当前页面: >

楔子——《上古史诗——沉醉万年文化史》概要之五

来源:湖湘名人在线  时间:2021-08-26 08:53:23

楔子——《上古史诗——沉醉万年文化史》概要之五

七溪山人

 

四、英语渊源于汉语,成为亮点,已经运用到教学与实务工作之中。

据了解,英汉同源不仅在学界已经有许多人研究,而且已经从学术研究,转变到运用阶段,贯穿到了教学实务工作中。虽然普遍推行任重道远,还需要时间和过程;但实际情况表明,已经形成了“亮点”。

管窥英语渊源于汉语,不是杜钢建教授一家之言。

例如,在涉及汉语词汇输出这个文化现象方面。2018年10月16日,《文汇》就报道过“中国潮流近年在世界各地愈来愈受欢迎,台湾东吴大学英文系副教授曾泰元发现,牛津英语词典近日加入一批新词,其中包括来自直译中文‘加油’的港式英文‘add oil’。” 据相关数据统计,目前《牛津英语词典》中有二百余个包含中文渊源的词汇。

事实上,在日常生活中,关涉种类繁多的许多汉语借词,已经在英语词汇系统中占据了一席之地,成为其不可或缺的组成部分。如“ganbu(干部)、guanxi(关系)等词多年以前就正式进入了《牛津英语词典》;tofu(豆腐)、Peking duck(北京烤鸭)、chow mein(炒面)已进入了外国人的日常生活用语;cheng-guan(城管)、dia(嗲)等词也在英语中产生了一定影响。”南开大学汉语言文化学院的冉启斌副教授如是说。

其中,最大的“亮点”是英语渊源中国祖先的智慧成果。2019年7月,在北京举行的首届中国国际前沿教育高峰论坛上,杜钢建、诸玄识、王佩良、李国防等教授学者关于“英语、英国人起源于古华夏”、“西方文明起源于古华夏”的学术报告,轰动了整个会场。在这次大会上,还成立了以杜钢建教授为会长的“世界文明起源研究促进会”。

   会后,有记者一行,专门采访了刚刚成立的世界文明研究促进会副会长兼秘书长翟桂鋆。

翟老师说,英语真的起源于我们古华夏么?这让人听起来真有点不可思议,因为这是两种完全不同的语言啊。然而,英语真的是起源于我们古华夏。以前我们国内教学英语的许多人发现可以用所谓“联想”记忆法来学英语。其实这就是英语与汉语的“表意”与“含义”相通相近。国内最早进行这方面系统研究的是造字之祖仓颉故里的李国防老师,他经20多年研究,发现英语在“表意”与“含义”层面甚至发音与汉语都是一样或近似的。

李国防老师的研究成果,已写成一本《英汉同源》词典正式出版。已用国学来教英语,效果非常好。

英籍华裔学者诸玄识教授,在大英博物馆已研究西方文明起源于中国十多年。18世纪50年代以前的古英语表达功能非常混乱,现在已没有人能认识了。现代英语是1755年英国的一个叫“约翰逊”的汉学家,对照《康熙字典》一个字一个字,按每个字的字义与含义及读音编篡了《约翰逊英语词典》,现代意义上的英语就这样诞生了。并且,《康熙字典》有多少字,《约翰逊英语词典》就有多少字。诸教授的研究是从“根”上找到英语起源了。

诸玄识教授去英伦之前,曾是中国人民大学的教授,他是一位洋装虽然穿在身,黄河黄山长江永远装在心中的爱国志士。十几年前,他在大英博物馆偶然发现了大量足以震惊整个世界的宝贵历史资料:英语源于汉语!埃及与希腊文明都是参照中国古代纪年对应的“臆造”!莎士比亚更是“人为塑造”!英语比照汉语改造完成之后,法语、德语、俄语等语言,都参照汉语、英语进行了改造!

他从此就一头扎进了由英国人、德国人、法国人……都是欧美泰斗级名人学者所写的汗牛充栋般的无比珍贵的历史文献资料中……这一研究就是十几年!诸玄识教授在英国的研究和杜钢建教授等国内学者的研究结论是一致的,完全颠覆了现在为西方霸权主义服务的“西方中心论”所编造的西方伪史。

这些发现,使人们看到了坚定文化自信的曙光,但同样也面临着挑战。

学者们提出,中国作为东方大国,在接下来几百年的发展中,必须要争夺人类“文化与文明”的话语权!文生老师,通过艰苦努力,形成了破译中文密码书籍《黄帝字典》。

面对严峻的国际国内形势,基于对中华复兴事业的决心,来自海内外数名专家学者们共同研究论证的另一部惊世骇俗之著作 ——《破译英文密码—— 英文是剽窃中文的产物》(元定著)应运而生!这部书籍,将使所有人从中美贸易的经济战之争转而思考另一场别开生面的东西方文化较量,这种文化的较量,显而易见,就是未来东西方话语权的争夺。

湖北吴彬华教授所著《英语源于汉语的渊源》,2009年形成研究成果,2011年2月,由华中科技大学出版社出版,2018年二次印刷。

湖南商学院王佩良教授,受杜钢建教授研究所启发,从2007年开始,就从英语词组结构与发音及含义上来研究英语与汉语的关系,他发现英语是以汉语的发音和含义为基准,将26个字母按不同的方式组合成英语单词。正如日语、韩语源自汉语一样,英语也起源于汉语。考察古老的湘方言,就保留许多上古语音词汇,在今天的新化、安化、涟源、双峰、湘乡、宁乡、溆浦等梅山方言区,体现出更加明显的英汉同源特征。高庙糯语,就是栽培糯稻的高庙先民在唱傩戏、还傩愿、祭傩神的生产生活中所使用的古老语言,它是古汉语的前身,也是现代高庙方言的源头。林河最早提出糯民、糯语的概念。他认为生活中“糯(傩)”无处不在。王佩良与阎朝科研究,发现30个古埃及象形辅音字符,就可以都用高庙方言来破译。通过深入比较研究古汉语、高庙方言、古埃及圣体字以及英语,王教授编撰了《汉英词语同源解读》,3000余组英语单词的字母一一解读为相应的汉字。目前,他已撰写了一部60多万字的《英汉同源词语解读》。

山东济南陈兆乾老师,在从表意与含义上研究英语汉语同源的基础上,还从易经、道德经角度研究英语单词和字母,发现英语词组与字母乃至发音,都遵循了易经原理。

2021年7月25日,杜钢建教授一行,在张家界市文联老领导金克剑的帮助下,得到唐天立、王正鹏先生的大力支持,专程到“大湘西记忆博览馆”进行了考察,有幸目睹各种珍稀文物。特别是正鹏先生蹲在地上后,有一个小心翼翼的掠影,将其中馆藏的一件战国时期的“金缕玉衣”——张家界慈利县地区古代铁炉湾制造,打开给我们观瞻,留下深深的烙印。因为,该金缕玉衣上有一行清晰的古代“英文字母”文字表明,古希伯来人源于中国大湘西地区。

让笔者感到惊讶的是,湖南还有一位聪颖早慧的隆回才女——钱一教授,14岁就学习《易经》。后来在湖南科技大学就读本科、研究生的语言学专业,出国深造时,在英国诺丁汉大学攻读“认知语言学、神经语言学”博士。

她现在的头衔有:副教授、中南大学特聘教授、字词研究专家、“一象天开英语”创始人、英汉同源研究中心副主任、长沙医学院英语教学改革领导小组副组长。

她从2003年开始,研究英汉同源问题,并带领她的团队历经20几年的努力,通过对10万英语单词量的原始配方进行破解分析,论证了英语单词的造词规律和奥秘是以中国的群经之首——《易经》为基础,英语单词的形成与发展是中国祖先的智慧成果,提出了中国人要重塑学习英语的自信,明确了只要基于目前的思维模式,稍加调整和发散思维,就能够很轻松、愉快、速效地学好英语。

她用《易经》研究英汉同源的成果,已经运用到《长沙医学院大学英语课程教学改革方案》的教材中,主要有《象数理英语导论》、《大学英语综合教程》、《研究生英语考试》、《长沙医学院学院英语考试》;专业领域中有《药学英语》、《药物制剂》、《生物技术》、《药物分析》、《医学影像学》、《中药学英语》等;同时,已经推介普及到小学、初中、高中英语,以及日常英语会话、职场英语、公务员英语等。

12月27日,笔者到了她的“一象天开英语研究院”,走读了“英汉文字同源研究中心”。对她发现《易经》思维是英语单词造词规律的基础问题,进行了深入探讨。原来这位隆回才女,从14岁开始,每年把《易经》重读一遍,每一遍感悟都不一样,后来她又把《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》、《道德经》、《三字经》、《孙子兵法》、《佛经》等等,一遍又一遍地看,理解经典的精华,结合英语语言的形成与发展,一个一个单词去破解验证, 走入西方祖人的心灵对话,发现《易经》思维是英语单词造词规律的基础。

钱一教授发表论文30余篇,分别刊登在德国、美国、加拿大等国内外有关学术杂志上;还应邀在上海复旦大学、中南大学、北京外国语大学做过二十余场演讲,受到国内外语言专家的高度认可和一致好评。

2019年,杜钢建教授曾在学术界扔下一颗“原子弹”:英语语言皆起源于古华夏。时隔一年,即2020年12月30日,在古望国遗址光明村——望乘庄园举办的“古望国与印第安文化产业园专家研讨会”上,钱一团队带来“英汉同源双向教学法”再一次论证英汉同源,从而使得“英人、英语起源于大湘西”的研究成果首次落地应用。

值得一提的是,杜教授不仅一直开展对印第安人的渊源 开展 学术研究,而且找到了史籍记载,商朝末年,在古攸国的国王攸侯喜的率领下,殷人分成二十五支队伍浩浩荡荡东渡美洲。以大湘西地区的攸国人、望国人、永国人、元国人、虎方人等为主的殷人大规模东渡美洲后,带去了中国人的传统文化。美国联邦法律规定的三十多个印第安人部落都有自己的方言。为此,他与有关地区加强联系,矢志不渝,找到知音,带领有关学者、作家,赴奥克拉荷马州参观考察“印第安人博物馆”,所见到文物古迹,有许多的类似“湘东地区的农耕文明文物”,如捕鱼工具、蓑衣等;同时,先后在古攸国、望国、沚国等地,召开多场学术研究会,并与钱一团队研究的“英汉同源双向教学法”相结合,取得好的实效。

随后,杜钢建教授率领钱一团队远赴广东、海南三亚推介这一学术与应用成果,得到有关单位的热烈响应。

鉴于上述情况,作者在编辑整理过程中,遂将《印第安人渊源陈》、《英汉同源贯古今》分别独立成章,以便读者诸君了解鲜活的动态。

……

翟桂鋆先生说,现在西方各国学者中,已经又一次形成了像16世纪至18世纪那样的“中国风”。像英国学者约翰·霍布森的《西方文明的东方起源》这样的著作已有几十部!这说明,真正的西方学者,他们都是实事求是的,是追求真理的,这也说明了西方学者内心的非常强大!

由上观之,我们国家知识精英界,应该醒醒,应该与时俱进,应该好好了解西方文明起源华夏的相关信息,不要固化认识,一看到英语起源于华夏,就十分不快,甚至不假思索的就用“骗子”、是“疯子”是“胡诌”等语言,妄下结论,或给人乱戴帽子。

路漫漫其修远兮,探索真理,永远在路上。

每每看到头发银白的杜教授,仍然笔耕不止,埋头苦干,作者便肃然起敬。

编辑 李顺萍